105 lat PWPW

Nasze produkty są codziennie wykorzystywane przez miliony Polaków i ludzi poza granicami kraju. Bazując głównie na własnych rozwiązaniach, produkujemy banknoty, dokumenty identyfikacyjne, dokumenty komunikacyjne, banderole, znaczki pocztowe i karty bankowe. Część z dokumentów samodzielnie personalizujemy i to już od wielu lat. Tworzymy także nowoczesne systemy informatyczne, które dopełniają i wspomagają procesy wydawania, personalizacji i zarządzania cyklem życia dokumentów. W niniejszym folderze prezentujemy wybór produktów powstałych w ciągu ostatniego pięciolecia, które stanowią ilustrację wiedzy, doświadczenia i kompetencji PWPW.

Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych

4

Narodowy wytwórca – globalny zasięg • Domestic manufacturer – global services

44 Infocar - serwis informacyjny dla kierowców • InfoCar – information system for drivers 46 Sigillum Twój podpis elektroniczny • Sigillum – your electronic signature 48 ID Issuer • ID Issuer

6 Certyfikaty i akredytacje • Certificates and accreditations

Banknoty • Banknotes 10 Banknoty obiegowe • Banknotes

50 Aplikacja eDO App • eDO App

52 eDO Post • eDO Post

12 Banknoty kolekcjonerskie • Collector banknotes

14 Banknoty dla klientów zagranicznych • Banknotes for foreign clients

Karty • Cards 56 Karty do tachografów inteligentnych • Smart tachographs

16 Walory testowe • Test values

18 Banknot testowy Chaplin • The test banknote Chaplin

58 Karta Dużej Rodziny • The Large Family Card

20 Projektowanie to nasza pasja • Design is our passion

60 Karty komercyjne • Commercial cards

62 Dokumenty rejestracyjne • Registration documents

Znaczki pocztowe • Postage Stamps 24 Znaczek na 100 lecie PWPW •

Inne dokumenty • Other documents 66 Papier zabezpieczony obecnie • Security paper today

St amp to commemorate the 100th anniversary of PWPW 26 Księga znakczków pocztowych • Book of postage stamps

68 Wizy • Visas

Dowody osobiste i paszporty • Identity Cards and passports 30 Polskie dowody osobiste • Polish identity cards

70 Banderole akcyzowe • Excise bands

72 Dyplomy • Diplomas

32 e-dowód z 2021 • e-ID 2021

74 Talony i bony okolicznościowe • Vouchers and special bills

34 Paszport biometryczny • Biometric passport

76 Naklejki i etykiety zabezpieczone • Security labels and tags

36 Paszporty zagraniczne • Foreign passports

78 Blankiety i legitymacje • Forms and identity cards

Systemy i usługi IT • Systems and IT services 40 Systemy IT • IT Systems

Inna działalność • Other activity 82 Centrum Szkoleń i Ekspertyz • Training and Expertise Centre

42 Centrum Personalizacji Dokumentów PWPW • Centre for Document Personalisation PWPW

Narodowy wytwórca – globalny zasięg

PWPW realizuje wyjątkową funkcję w systemie bezpieczeństwa narodowego, produkując najwyższej jakości, doskonale zabezpieczone dokumenty i banknoty. Produkty oraz opracowane przez PWPW systemy IT są obecne na całym świecie. Wśród klientów PWPW są instytucje rządowe m.in. z Austrii, Armenii, Bangladeszu, Cypru, Dominikany, Ekwadoru, Francji, Grecji, Gruzji, Gwatemali, Holandii, Hondurasu, Islandii, Libanu, Litwy, Paragwaju, Peru, Portugalii czy Turcji. PWPW prints top quality documents and banknotes with highest security measures and thus is an important stakeholder of the national security system. PWPW proprietary products and IT systems are currently used worldwide. Our clients are, among others government agencies from Austria, Armenia, Bangladesh, Cyprus, Dominican Republic, Ecuador, France, Greece, Georgia, Guatemala, Netherlands, Honduras, Iceland, Lebanon, Lithuania, Paraguay, Peru, Portugal and Turkey.

Aster4note® – efekt optyczny powstający dzięki unikalnej strukturze stalorytniczej, wytłoczonej na folii, tworzący indywidualne kształty i wrażenie ruchu – zmienia wrażenie topografii z wkęsłej na wypukłą

Aster4note® – optical effect created thanks to a unique intaglio texture embossed on foil that produces customized shapes and gives a sense of movement – looks as was is convex or embossed

4

5

Certyfikaty i akredytacje Certificates and accreditations

PWPW prowadzi działalność zgodnie z wymaganiami międzynarodowych standardów. Wdrożony i utrzymywany w PWPW Zintegrowany System Zarządzania jest regularnie audytowany przez jednostki zewnętrzne, a nasze kompetencje potwierdzają liczne certyfikaty zgodności z wymaganiami norm: ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, ISO 27001, ISO37001, ISO 14298 oraz standardu CWA 15374. Posiadamy również akredytację Europejskiego Banku Centralnego w zakresie produkcji banknotów euro oraz certyfikacje eIDAS, CQM, Visa i MasterCard, Common Criteria. PWPW operates in line with international standards and requirements. The Integrated Management System, implemented and maintained at PWPW, is audited on regular basis by external agents, and our expertise has been certified to comply with the following standards: ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, ISO 27001, ISO 37001, ISO 14298 and CWA 15374 standard. We are also accredited by the European Central Bank to print euro banknotes and have eIDAS, CQM, Visa i MasterCard, Common Criteria certificates.

6

7

Bank- noty Banknotes

Banknoty obiegowe Banknotes

W 1995 roku przeprowadzono denominację polskiej złotówki. Jeden „nowy” złoty zastąpił 10 000 starych złotówek. Bezpośrednią przyczyną denominacji była inflacja z końca lat osiemdziesiątych, w szczególności z lat 1989-1990. 10 lutego 2017 r. NBP wprowadził do obiegu banknot o nominale 500 złotych. To kolejny banknot z serii „Władcy Polscy”, który został wyprodukowany przez PWPW. Na stronie przedniej banknotu umieszczono wizerunek króla Jana III Sobieskiego z jego medalionu koronacyjnego. Na stronie odwrotnej przedstawiony został pałac w Wilanowie oraz wizerunek orła w koronie z herbem rodowym Jana III Sobieskiego. The Polish currency was re-denominated in 1995. One „new” zloty replaced 10,000 old zlotys. The direct cause of the re-denomination was the inflation of late 1980s, particularly the period from 1989 to 1990. The 500 zloty banknote was introduced by the NBP on February 10, 2017. This was another note from the „Kings of Poland” series printed by PWPW. The front side of the banknote features an image of the King Jan III Sobieski from his coronation medal. The reverse depicted the Wilanów palace and the eagle in a crown with the Jan III Sobieski’s coat of arms.

10

11

Banknoty kolekcjonerskie Collector banknotes

W 2019 r. Narodowy Bank Polski wprowadził do obiegu banknot kolekcjonerski „100. rocznica powstania Polskiej Wytwórni Papierów Wartościowych S.A.” o unikatowym nominale 19 zł. In 2019, the National Bank of Poland introduced into circulation a commemorative note „the 100th anniversary of founding Polish Security Printing Works” of a unique 19 zloty denomination.

12

13

Banknoty dla klientów zagranicznych Banknotes for foreign clients

Honduras Honduras

PWPW od wielu lat produkuje także banknoty dla banków centralnych innych krajów, m.in. Dżibuti, Dominikany, Gruzji, Gwatemali, Hondurasu, Libanu, Paragwaju czy Peru. Do ich produkcji wykorzystuje najnowocześniejsze urządzenia drukujące w technice offsetu, sitodruku, wklęsłodruku, typografii i fleksografii. PWPW jest włączona do grupy drukarni akredytowanych do produkcji banknotów euro. For many years now, PWPW has printed banknotes for central banks of foreign countries, such as Djibouti, Dominican Republic, Guatemala, Honduras, Lebanon, Paraguay or Peru. In the printing process, PWPW uses state-of-the-art printing equipment with an application of different techniques, such as offest printing, silkscreen printing, intaglio, typography, and flexography. PWPW is an accredited entity authorised to produce euro banknotes.

Djibouti Dżibuti

Paraguay Paragwaj

Lebanon Liban

14

15

Walory testowe Test values

W PWPW powstało wiele druków testowych, które spełniają funkcję produktu reklamowego pokazującego możliwości technologiczne firmy. PWPW has developed a number of test prints to advertise and present the companys’ technological potential.

16

17

Banknot testowy Chaplin Test banknote Chaplin

PWPW jest pierwszym na świecie producentem, który wydrukował banknot na podłożu polimerowym z umieszczoną wewnątrz strukturą mikrosoczewkową Cinema®. PWPW is the first producer in the world to print a note on a polymer substrate featuring an internal micro-lens structure Cinema®.

18

19

Projektowanie to nasza pasja Design is our passion

20

21

Znaczki poczto - we

Postage stamps

Znaczek na 100 lecie PWPW Stamp to commemorate the 100th anniversary of PWPW

Z okazji 100. rocznicy utworzenia Polskiej Wytworni Papierów Wartościowych Poczta Polska wyemitowała kolekcjonerski znaczek pocztowy, który został wyprodukowany w PWPW. Znaczek jest wyjątkowy, gdyż w unikalny sposób łączy w sobie formę banknotu promocyjnego i tradycyjnego znaczka. Projekt: Agnieszka Próchniak, ryt: Przemysław Krajewski, techniki druku: offset i staloryt. To commemorate the 100th anniversary of Polish Security Printing Works’s foundation, the Polish National Post (Poczta Polska) issued a collector stamp printed by PWPW. What makes the stamp special is its unique form that combines a promotional note with a traditional stamp. Designed by: Agnieszka Próchniak, engraved by: Przemysław Krajewski, printing techniques: offset and intaglio.

Znaczek otrzymał Grands Prix de l’Art Philatelique (I miejsce) w konkursie Stowarzyszenia Filatelistów Belgijskich w kategorii Najlepszy znaczek wyrytowany w Unii Europejskiej w 2018 roku

The stamp received the Grands Prix de l’Art Philatelique Award (1st price) in the competition organised by The Belgian Philatelists’ Association in „The best stamp engraved in the European Union in 2018” category.

24

25

Księga znaczków pocztowych Book of postage stamps

„Księga Znaczków Pocztowych” to wspólna publikacja Poczty Polskiej i PWPW skierowana do kolekcjonerów, pasjonatów filatelistyki i osób zainteresowanych historią polskiej poczty. Podsumowuje ona pochodzące z poprzedzającego jej wydanie roku znaczki wyemitowane w Polsce. Zawarte w niej informacje obejmują daty emisji, wartości, techniki druku oraz opisy motywów graficznych i przedstawionych tematów. “The Book of Postage Stamps” is a joint publication of the Polish Post and PWPW aimed at collectors, philatelic enthusiasts and people interested in the history of the postal service in Poland. It summarises stamps issued in Poland from the previous year. The information it contains includes issue dates, values, printing techniques and descriptions of graphic motifs as well as themes depicted.

2022

2019

2020

2021

26

27

Dowody osobiste i pasz - porty Identity Cards and passports

Polskie dowody osobiste Polish identity cards

PWPW od 1953 roku wytwarza dowody osobiste. Początkowo jako papierową książeczkę, a od 2001 roku w formie plastikowej karty. PWPW has printed identity documents since 1953. Initially, it was in a form of a paper booklet, and as of 2001 – as a plastic card.

1921

1928

1953

Pierwszy polski dowód osobisty The first Polish identity document

Książeczka dowodu osobistego

Książeczka dowodu osobistego PRL Identity document booklet in the Polish People’s Republic

Identity document booklet

1989

2001

2019

Książeczka dowodu osobistego RP

Pierwszy polski dowód PC The first Polish PC identity card

Dowód z warstwą elektroniczną Identity card with an electronic layer

Identity document booklet in the Republic of Poland

30

31

e-dowód z 2021 e-ID 2021

Od 7 listopada 2021 roku wydawane są dowody osobiste z drugą cechą biometryczną, czyli odciskami palców w warstwie elektronicznej i odwzorowaniem podpisu właściciela dokumentu w warstwie graficznej. Na tle flagi Unii Europejskiej pojawiło się oznaczenie państwa członkowskiego. As of November 7, 2021, the ID cards are issued with an additional biometric feature, i.e the holder’s fingerprint in an electronic layer and the ID holder’s signature in a graphic layer. The member state designation was incorporated on the background of the EU flag.

2021

32

33

Paszport biometryczny Biometric passport

PWPW od lat na zlecenie Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji produkuje dla obywateli paszporty, w tym również dyplomatyczne, służbowe i tymczasowe, a także dokumenty podróży dla cudzoziemców. Produkowane przez PWPW paszporty biometryczne wyposażone są w mikroprocesor, w którym zapisywane, przechowywane i chronione są podstawowe dane biometryczne posiadacza – odciski palców i cyfrowe zdjęcie. For a number of years, PWPW has been comissioned by the Ministry of Internal Affairs and Administration to produce passports for citizens, as well as diplomatic passports, professional passports and temporary passports, and travelling documents for foreigners. The biometric passports manufactured by PWPW contain microprocessor that saves, stores and protects basic biometric data of the holder – fingerprints and digital picture.

34

35

Paszporty zagraniczne Foreign passports

Na przestrzeni ostatnich lat PWPW realizowała kontrakty na produkcję paszportów nie tylko dla Polski, ale również dla innych państw na świecie, w tym m.in. dla Armenii, Bangladeszu, Hondurasu, Mołdawii, czy Islandii. Over the past few years, PWPW has produced passports not only for Poland, but also other states worldwide, such as Armenia, Bangladesh, Honduras, Moldova, or Iceland.

36

37

Systemy i usługi IT Systems and IT services

Systemy IT IT Systems

PWPW zajmuje się projektowaniem i wdrażaniem systemów informatycznych, wspierających całe tradycyjne portfolio produktowe PWPW. Systemy te odpowiedzialne są za identyfikację, autoryzację, uwierzytelnianie oraz bezpieczne przechowywanie i przetwarzanie danych transakcyjnych. W firmie powstały i utrzymywane są m.in.: System Pojazd i Kierowca zintegrowany z CEPIK; Portal Starosty do nadzoru nad Ośrodkami Szkolenia Kierowców; Portal Wojewody do nadzoru nad szkoleniem Kierowców Zawodowych; Paszportowy System Informacyjny; System do personalizacji praw jazdy, dowodów rejestracyjnych i kart pojazdów; System SI WORD. PWPW designs and implements IT systems that support entire traditional product portfolio of PWPW. These systems are responsible for identification, authorisation, verification, safekeeping, as well as processing transactional data. The company has developed and maintained inter alia: The Vehicle and Driver System integrated with CEPIK; The Starost’s portal for supervision of Driver Training Centres; The Province Administrator’s portal for supervision of Professional Driver Training; Passport Information System; System for personalisation of driver’s licences, registration certificates, and vehicle cards; SI WORD system.

40

41

Centrum Personalizacji Dokumentów PWPW

Centre for Document Personalisation PWPW

W 1999 roku w PWPW zostało uruchomione Centrum Personalizacji Dokumentów. Zgodnie z obowiązującymi obecnie przepisami Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych S.A. jest jedynym producentem personalizowanych praw jazdy i dowodów rejestracyjnych. In 1999, PWPW opened its Centre for Document Personalisation. Subject to the binding legal provisions in place, Polish Security Printing Works is the sole manufacturer of personalised driver’s licences and vehicle registration documents.

42

43

InfoCar – serwis informacyjny dla kierowców InfoCar – information system for drivers Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych S.A. uruchomiła serwis info-car.pl. Platforma internetowa pomaga szybciej i sprawniej załatwić większość spraw związanych z dokumentami komunikacyjnymi. Polish Security Printing Works launched info-car.pl portal. The online platform offers a possibility to handle most issues related to communication documents faster and more efficiently.

44

45

Sigillum – Twój podpis elektroniczny Sigillum – your electronic signature Już od blisko 20 lat Centrum Usług Zaufania SIGILLUM, jako jeden z pięciu upoważnionych podmiotów w Polsce, świadczy kwalifikowane usługi zaufania w tym tą najpopularniejszą – kwalifikowany podpis elektroniczny, również w e-dowodzie. W swojej ofercie Sigillum posiada również kwalifikowany certyfikat pieczęci, kwalifikowane znaczniki czasu oraz podpisy niekwalifikowane. Nasze kwalifikowane usługi są zgodne z rozporządzeniem eIDAS. For nearly 20 years, the SIGILLUM Trust Services Centre, as one of five authorised entities in Poland, has provided qualified trust services, including the most popular one – qualified electronic signature, also in an e-ID. Sigillum offers also a qualified stamp certificate, qualified time stamps, and non-qualified signatures. Our qualified services are compliant with the eIDAS regulation.

46

47

ID Issuer ID Issuer

PWPW jest odpowiedzialna za system ID ISSUER w Polsce, który rejestruje wszystkie podmioty, zakłady, operatorów punktów detalicznych oraz maszyny uczestniczące w obrocie wyrobami tytoniowymi. System ten generuje również niepowtarzalne identyfikatory na poziomie każdego opakowania jednostkowego. System opracowany przez PWPW jest częścią systemu Track&Trace, z którego korzystają wszystkie kraje UE. PWPW is responsible for maintaining the ID ISSUER system in Poland which registers all entities, facilities, retail operators and machines that participate in trading in tobacco products. The system generates alsounique ID for each unit packaging. The system created by PWPW is a part of the Track&Trace system used in all EU member states.

48

49

Aplikacja eDO App eDO App

PWPW jest autorem unikatowego rozwiązania eDO App. Aplikacja pozwala na bezpieczne i łatwe korzystanie z warstwy elektronicznej e-dowodu na telefonie. Dzięki temu możemy zdalnie przekazać swoje dane osobowe, potwierdzić tożsamość lub podpisać elektroniczny dokument. PWPW is an author of a unique solution eDO App. The application allows for safe and easy use of e-ID electronic features via a mobile phone. As a result, we can electronically transmit personal data, verify identity, or sign an electronic document.

50

51

eDO Post eDO Post

eDO Post to najnowsze stworzone przez PWPW rozwiązanie w obszarze cyfrowych usług zaufania. Jest skierowane do osób fizycznych i firm, którym pozwala na bezpieczne i szybkie otrzymywanie urzędowej korespondencji oraz wysyłanie umów, dokumentów rozliczeniowych i pism urzędowych - bez konieczności wizyty na poczcie. eDO Post is the latest digital solution created by PWPW in the area of trust services. It is aimed at individuals and companies, for whom it allows to safely and quickly receive official correspondence and send contracts, billing documents and official letters - without the need to visit the post office.

52

53

Karty Cards

Karty do tachografów inteligentnych Smart tachograph

Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych jest podmiotem upoważnionym do wydawania elektronicznych kart tachografowych w Polsce. Kompleksowo obsługuje System Tachografów Cyfrowych (STC) i wydaje cztery rodzaje kart. Poza Polską Wytwórnia wdrożyła STC oraz produkuje karty do tachografu cyfrowego dla Azerbejdżanu oraz Gruzji. W tym zakresie współpracowała również z Armenią. Polish Security Printing Works is authorised to issue electronic tachographic cards in Poland. It provides comprehensive services within the Digital Tachograph System (STC) and issues four types of cards. PWPW implemented STC also outside Poland and it produced digital tachograph cards for Azerbaijan and Georgia. It also cooperated with Armenia in that field.

56

57

Karta Dużej Rodziny The Large Family Card

PWPW jest producentem ogólnopolskiej Karty Dużej Rodziny, która upoważnia rodziców przynajmniej trojga dzieci do licznych zniżek. Plastikowa karta posiada wiele zabezpieczeń przed fałszerstwami. PWPW manufactures the nation-wide Large Family Card that entitles parents of three or more to certain discounts. A plastic card contains a number of anti- forgery solutions.

58

59

Karty komercyjne Commercial cards

PWPW jest producentem kart miejskich, e-legitymacji szkolnych, legitymacji służbowych czy kart ID wytwarzanych z poliwęglanu oraz PVC. W ramach usług oferuje kompleksowe rozwiązania obejmujące analizę i modelowanie procesów biznesowych, analizę zagrożeń, przygotowanie projektów graficznych, propozycje zabezpieczeń, produkcję wraz z dostawą oraz implementację wyznaczonych funkcjonalności oferowanych kart. PWPW is a producer of city cards, school e-cards, professional ID cards, and ID cards produced from polycarbonate and PVC. It offers also comprehensive solutions and services, including business processes analysis and modelling, risk analysis, graphic designs, security features proposals, production, delivery and implementation of particular security functionalities of the offered cards.

60

61

Dokumenty rejestracyjne Registration documents

PWPW zapewnia systemy wspierające procesy rejestracji pojazdów, wydawania uprawnień do ich prowadzenia oraz produkcję i centralną personalizację dokumentów rejestracyjnych. Wytwórnia dostarcza komplety dokumentów wymaganych przy czasowej i stałej rejestracji pojazdów, tj.: dowód rejestracyjny, profesjonalny dowód rejestracyjny, pozwolenie czasowe, znaki legalizacyjne. PWPW provides systems to support vehicle registration processes, issuing permits to drive vehicles, as well as manufacturing and centralised personalisation of registration documents. The Printing Works provides complete documents required for temporary and permanent vehicle registration, such as: vehicle registration certificate, professional vehicle registration certificate, temporary authorisation, legalization signs.

Od sierpnia 2020 roku PWPW jest również producentem Dokumentu Rejestracji Jachtów i innych jednostek pływających o długości do 24 m.

As of august 2020, PWPW has produced also Registration Certificates for Yachts and other vessels up to 24 meters long.

62

63

Inne doku - menty Other docu - ments

Papier zabezpieczony obecnie Security paper today

PWPW produkuje różne rodzaje papieru zabezpieczonego z przeznaczeniem do produkcji banknotów, paszportów, znaków akcyzy, wiz i innych druków zabezpieczonych. Podłoża papierowe mogą posiadać różnego typu elementy chroniące przed fałszerstwami w tym m.in. znaki wodne, zabezpieczenia chemiczne, włókna i nitki zabezpieczające. Firma produkuje również papier z hologramami i z nadrukowanymi paskami irydyscentnymi. PWPW produces a number of different secured paper types for printing of banknotes, passports, excise stamps, visas, and other secured papers. Paper substrates may feature a wide range of different anti- forgery components, such as watermarks, chemical securities, security fibres and threads. The company also produces paper with holograms and printed iridescent stripes.

Multihexa® – single- tone watermark created with an e-type made of hexagons

Multihexa® – jednotonowy znak wodny, który powstał przy użyciu filigranu złożonego z sześciokątów

66

67

Wizy Visas

PWPW produkuje wizy na zamówienie Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Firma wytwarza także papier wizowy oraz wizy dla innych państw strefy Schengen, jak również państw spoza tej strefy. Dostarczyliśmy wizy do krajów takich jak: Bangladesz, Chorwacja, Grecja, Łotwa, Turcja. PWPW prints visas ordered by the Polish Ministry of Foreign Affairs. The company manufactures also visa paper and visas for other Schengen and non-Schengen states, our clients were such countries as: Bangladesh, Croatia, Greece, Latvia, and Turkey.

68

69

Banderole akcyzowe Excise bands

Znakami akcyzy (banderolami akcyzowymi) muszą być oznaczone opakowania jednostkowe wyrobów tytoniowych, spirytusowych i winiarskich, przeznaczone do obrotu handlowego na obszarze RP. Obecnie PWPW wytwarza kilkadziesiąt rodzajów banderol, w tym samoprzylepnych w technologii druku rolowego. Do druku banderol wykorzystywany jest papier produkowany w papierni PWPW. The excise stamps (excise bands) are mandatory for all single packagings containing tobacco products, spirits, and wine, to be traded on the territory of the Republic of Poland. Currently, PWPW produces several dozen types of excise bands, including reel printed adhesive bands. In its paper mill, PWPW produces paper used in excise band printing.

Każdy znak akcyzy można sprawdzić w Systemie Informacji o Banderolach Akcyzowych (SIBA), pod adresem www.banderolaakcyzowa.pl

Each excise stamps can be verified in The Excise Band Information System (SIBA) at the address www.banderolaakcyzowa.pl

70

71

Dyplomy Diplomas

Dla polskich uczelni wyższych PWPW produkuje zabezpieczone dyplomy, które spełniają wszystkie wymagania Ustawy o dokumentach publicznych. Ofertę tę dopełniają świadectwa ukończenia studiów podyplomowych. Produkcja obejmuje przygotowanie projektu graficznego, zaprojektowanie zabezpieczeń, druk i dystrybucję. PWPW prints secured diplomas for the Polish universities that comply with all requirements of the Public Documents Act. The offer covers also diplomas of postgraduate studies. The production process covers graphic design, security features design, print, and distribution.

72

73

Talony i bony okolicznościowe Vouchers and special bills

PWPW ma doświadczenie w produkcji talonów i bonów okolicznościowych atrakcyjnych dla kolekcjonerów. Marka firmy jest nie tylko gwarantem autentyczności samego produktu, ale przede wszystkim bezpieczeństwa systemu jego wytwarzania oraz dystrybucji. PWPW is an experienced manufacturer of vouchers and special bills that are particularly sought-after by collectors. The company’s brand guarantees not only the authenticity of the product itself, but first of all the security of its production and distribution system.

Do produkcji bonów stosuje się profesjonalne zabezpieczenia, takie jak np.: znaki wodne, gilosze, farby specjalne The following security measures are applied in the process of production of vouchers and bills: watermarks, guilloches, special inks

74

75

Naklejki i etykiety zabezpieczone Security labels and tags

PWPW oferuje zabezpieczone naklejki i etykiety samoprzylepne, które pozwalają odbiorcy łatwo zweryfikować oryginalność produktu. Spełniają one najwyższe standardy bezpieczeństwa, dzięki czemu mogą oprzeć się próbom fałszerstw, a klienci mieć pewność ich oryginalności i pochodzenia. Stosowane są często na produktach luksusowych. PWPW offers secured stockers and adhesive labels that let the recipient easily verify if the product is original. They comply with top security standards and therefore are counterfeit-resistant, and the clients are certain of their originality and place of origin. They are often used in luxury products.

76

77

Blankiety i legitymacje Forms and identity cards

PWPW produkuje różnego rodzaju dokumenty i druki zabezpieczone, m.in.: blankiety zezwoleń na przejazd pojazdów nienormatywnych, dokumenty transportowe, np.: licencje, zaświadczenia, zezwolenia i wypisy niezbędne do wykonywania transportu drogowego, zaświadczenia i odpisy aktów stanu cywilnego (USC) czy legitymacje służbowe. PWPW produces different types of documents and secured prints, such as blank forms of permit for transfer of oversize vehicles, transportation documents, such as licences, certificates, permits and excerpts required for road transportation, permits and excerpts of civil status records (Registry Office), and professional identification cards.

78

79

Inna dzia - łalność Other activity

Centrum Szkoleń i Ekspertyz Training and Expertise Centre

PWPW poprzez własne Centrum Szkoleń i Ekspertyz prowadzi działalność szkoleniową w zakresie weryfikacji autentyczności banknotów, dokumentów oraz innych druków zabezpieczonych. In its own Training and Expertise Centre, PWPW offers also trainings in verification of authenticity of banknotes, documents, and other security prints.

82

83

ul. R. Sanguszki 1 00-222 Warszawa, Polska www.pwpw.pl

Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84

Powered by